О музыкальном решении и няганских бабушках
В «Житии Спиридона Расторгуева» неожиданный и интересный саундтрек: “Just” Дэвида Лэнга в исполнение хора бабушек и “Enjoy the Silence” Depeche Mode, сыгранная на аккордеоне. Расскажите, вы сами подбирали музыку?
Я всегда сам подбираю музыку. У меня есть плейлисты каждого спектакля. Когда начинаю работать, создаю папку, нахожу тематическую картинку и накидываю туда музыку, которая, как мне кажется, должна там быть. А когда начинаем репетировать, что-то включаю оттуда или слушаю, пока иду, еду в метро — и мне придумывается.
Аккордеонную версию “Enjoy the Silence” я услышал в трейлере сериала «Холстон» (который так и не посмотрел) и подумал, что это супер. Когда мы придумывали сцену изнасилования, я предложил решить её через аккордеон. Ильнур Мусин спел, и получилось очень страшно.
А откуда в спектакле возник хор плакальщиц?
Этот ход мы с Аней Агафоновой, художником, придумали заранее, он важен с точки зрения всей истории. Хор с самого начала оплакивает главного героя, воплощая образ матери, которая предчувствует беды сына, всё прощает и каждый раз говорит: «Хорошо, хорошо». Я предложил найти каких-нибудь бабулечек, которые будут петь, а уже во время репетиции мы решили, что они тоже будут сидеть за столом — как люди, пришедшие на поминки. Это очень русская и очень деревенская традиция.
В хоре плакальщиц есть непрофессиональные актрисы?
У нас шесть плакальщиц. Две из них — артистки театра, а остальные (в том числе одна на замене, если кто-то не может) — просто бабули из Нягани. Две поют в хоре в ДК, ещё одна раньше работала уборщицей в театре, другая какое-то время работала в гардеробе. Для них это кайф и движ. Правда, была бабушка, которая уже после отбора позвонила зам. директора и говорит: «Муж пришёл с работы, сказал, что мы едем в санаторий», — и уехала за три дня до премьеры. Через полгода решила, что всё-таки хочет играть, но вспомнила, что есть момент, когда актёр на сцене голый, и снова отказалась.
Наши плакальщицы со спектаклем поездили, в Иркутске побывали, в Ярославле. Они чувствуют себя артистками, сами научились гримироваться и друг друга гримируют. Вначале очень робко на сцене пили чай, а сейчас у них параллельная жизнь за столом идёт. Одна бабулечка печёт пирожки на каждый спектакль. Даже когда мы ездили на гастроли, они привезли какое-то количество пирожков, чтобы не покупать. Сказали: «Нормально, сейчас в микроволновке разогреем, хорошо будет». А Галина Ивановна мне каждый раз вяжет то тапочки, то носки и передаёт, когда мы видимся.
О сочетании вербатима и прозы Шукшина
Как возникла идея поставить рассказ Шукшина?
Это был запрос театра. Директор няганского ТЮЗа, Анастасия Постникова, была в РАМТе на мастерской детской драмы «10 минус», где она увидела эскиз «Василиссы», и сразу предложила: «Приезжай, мы хотим делать Шукшина». Так и возник материал. Я тогда совершенно не понимал, как это делать, и написал своему педагогу, Светлане Васильевне Земляковой, рассказал, что хотел бы. Она посоветовала разные произведения, в том числе рассказ «Сураз». Я его прочёл и сразу влюбился.
Почему вы решили добавить к Шукшину документальный текст и как собирался этот материал?
Идея была в том, чтобы через рассказ понять, как живёт современная деревня в регионе, где мы ставили спектакль. Поэтому я предложил поехать в небольшую экспедицию собирать вербатимы. Мы два дня ездили по округе. Где-то были организованы встречи, где-то просто ходили по посёлку. Увидели дедушку, который сидел у подъезда, и решили с артистом к нему подойти. Или женщина, которая помогала нам, привела с собой сына Тимура, он с нами бегал везде, и мы взяли у него интервью. Всё это вошло в спектакль.
Помимо того чтобы понять, как существует деревня у Шукшина и сейчас, потребность в вербатиме возникла в диалоге с самим произведением. В рассказе все герои как будто бы сошли со страниц Библии — в том смысле, что они доведены до предела в своих страстях, они очень ветхозаветные, кажется, будто этих людей не существует. Нам надо было перевести это в диалог с настоящим человеком, с его реальными переживаниями. Соответственно, всё, что есть в рассказе, перешло в вопросы, которые мы задавали людям. Потом, внутри спектакля, это сложилось в общую историю. Сначала довольно просто выглядит: сцена из рассказа, затем вербатим, и снова сцена. А в финале возникает контраст между позицией главного героя и жизнью настоящих людей, сидящих с ним за поминальным столом. Благодаря их рассказам мы понимаем: то, как жил герой, думая, что он сверхчеловек, меркнет на фоне историй окружающих его простых людей, в которых гораздо больше подлинного страдания, переживания и жизни.
Происхождение и образование
Гуревич родился в Филадельфии , штат Пенсильвания . Его мать — художница Жаклин Гуревич, а отец — профессор философии Виктор Гуревич, переводчик Жан-Жака Руссо. Он и его брат Марк, врач по профессии, провели большую часть своего детства в Мидлтауне, штат Коннектикут , где их отец преподавал в Уэслианском университете с 1967 по 1995 год. Гуревич окончила Choate Rosemary Hall в Уоллингфорде , штат Коннектикут.
Гуревич знал, что хочет стать писателем с того момента, как поступил в колледж. Учился в Корнельском университете . Он взял трехлетний перерыв, чтобы полностью сосредоточиться на писательстве. В конце концов, он получил высшее образование в 1986 году. В 1992 году он получил степень магистра изящных искусств по программе письма в Колумбийском университете . Гуревич опубликовал несколько рассказов в литературных журналах, прежде чем перейти к научной литературе.
О том, стоит ли спасать героя
Почему в названии стоит слово «житие»? Ведь в житиях обычно повествуется об озарениях и свершениях, а ваш главный герой скорее мечется между тёмными страстями.
С одной стороны, это ироничный взгляд на то, как Спирька сам себя позиционирует — как некоего мессию, которому всё дозволено: захочу — помогу, вдову с детьми облагодетельствую, захочу — нет. Главный герой рос без отца, и это вызывает в нём чувство брошенности. Можно сказать, прерван диалог с фигурой Бога-отца. Так как отца нет, Спиридон как бы говорит: «Значит, Бога нет. Тогда я сам Бог, и для меня нет закона». Вот такой, повторюсь, ироничный взгляд на его якобы благие дела.
С другой стороны, страсти, которые кипят внутри, потребность преодолеть судьбу и невозможность это сделать поднимают его от простого деревенского Спиридона до человека, который пытается противостоять року. Внутри спектакля всё время присутствует ощущение предопределённости. Герой предчувствует свою смерть, но не верит в неё. Он думает, что будет длиться вечно и жизнь его будет житием. Что это великий путь, где ему всё позволено на всех этапах.
Мне интересно разбираться с мотивом вседозволенности. Где у обычного человека та самая грань, дальше которой он не пойдёт, и почему для другого она не существует.
Не было желания уберечь героя, ходящего по грани?
Не знаю, это интересный вопрос. К примеру, сейчас мы репетируем «Войцека» в Театре имени Маяковского, и артист, который играет главную роль, говорит: «Всё время ты делаешь так, что мне его жалко». Я отвечаю: «Нет, погоди, он неоднозначный герой», начинаю приводить в пример те сцены, которые мы уже придумали, и он соглашается, но всё равно эмпатия к герою, ходящему по краю, возникает вне зависимости от его качеств. Наверное, это естественное свойство меня как человека.
А что касается того, чтобы переделать финал… Есть драматическая коллизия. Не было бы прецедента пьесы, если бы Гамлет сказал: «Да, в принципе, ладно. Мама, всё окей, дядя, всё супер. Давайте, живите, а я поехал обратно учиться». Можно, конечно, интерпретировать финал, мне нравится менять расстановку сил. Как в спектакле «Серёжа» у Дмитрия Крымова, где есть гениальный момент, когда Каренин говорит: «А здесь точно написан весь текст?», — и мы понимаем, что артист хотел бы сказать Анне больше, но всё, реплики закончились. Вот, можно в таком ключе повернуть, как у Дмитрия Анатольевича, но всё равно все слова уже написаны и спасать никого не хочется.
Шакал (2016)
Детектив, Русский сериал
tagHD 1080, tagЗавершён
Режиссер:Евгений Звездаков
В ролях:Андрей Смоляков, Марина Александрова, Екатерина Климова
Начало 70-х годов. Майор Черкасов и его команда расследуют новое дело. На этот раз речь идет об ограблениях. А это сфера отдела по борьбе с хищениями социалистической собственности (ОБХСС). Во время грабежей бандиты беспощадно убивают свидетелей. Ограбления организованы четко и продумано. И готовит их кто-то очень осведомленный. Руководство принимает решение объединить против «беспредельщиков» усилия двух ведомств московской милиции: МВД и ОБХСС. Вместе они готовят операцию по задержанию банды. Милиционерам придется столкнуться с хитрым и коварным противником. И потребуются огромные усилия доблестной опергруппы и проницательного Черкасова, чтобы победить жестокого врага.
О профессиональной оптике и ценностях в театре
Актёрский опыт помогает вам в постановке спектаклей?
Конечно же помогает. Когда я учился на режиссёра, Олег Львович Кудряшов говорил, что нужно забывать про актёрскую профессию, а я всё пытался пропустить через себя. Не понимал, что моя природа и природа другого артиста могут различаться, ведь у всех разная психофизика. Сейчас я стараюсь максимально объяснять, а не показывать. Но осталось понимание внутреннего хода, того, как у артиста перераспределяются процессы, что в нём происходит. Всегда здорово, когда артист понимает, что происходит в сцене, какое там действие, какой подтекст. Артист не хочет выглядеть дураком, и я знаю, что здесь нужно придумать для него пристройку, а здесь манок, потому что так ему будет азартнее, а здесь надо что-то вкинуть. Это такие хитрости, которых я хотел бы для себя, окажись я на месте актёра. Если дать актёру почувствовать себя красавчиком, он поймёт, что он нужен, что он классный — и начнёт раскрываться. Видеть это большая отрада.
Что должно быть в тексте, чтобы вам захотелось с ним работать?
Нежность, юмор и абстрактное слово «вертикаль». Я не люблю бытовые коллизии, поэтому мы в Шукшине пытались от этого уйти. Мне нравится театральность, условные ходы.
И наоборот, что может оттолкнуть вас от текста?
Меня пугает пошлость в широком смысле этого слова, от пошлых историй становится не по себе. И не нравится сиюминутная актуальность. К примеру, вот пьеса о трагедии одиннадцатого сентября
В момент, когда пишется такой текст, это важно и нужно для людей, но как с ним работать потом? Ещё есть замечательная фраза у Кудряшова — когда мы учились, он говорил: «Вы спрямляете конфликт». Если я читаю пьесу и понимаю, что ситуация спрямляема, мне это не нравится
Вот сейчас супер актуальна тема буллинга. Понятно, что тема очень важна и её надо проговаривать, чтобы подросток, придя в театр, понимал, что он не один, но когда все тексты про это и пьеса выстраивается не вокруг, а напрямую, это расстраивает. А ещё ненавижу, когда в подростковой драматургии используется устаревший вокабуляр. Сразу понятно, что пишет сорокапятилетний человек, который пытается говорить как бы подростковым языком. Создавать искусственную ткань пьесы — вот это настоящий кринж. Хотя и «кринж» сейчас уже почти никто не говорит.
Есть условное разделение на аудиалов и визуалов, а что вам как режиссёру ближе?
Для меня очень важно, как спектакль звучит, но не столько с точки зрения музыки, сколько с точки зрения слова, то, как говорится текст. Это, наверное, тоже следствие учёбы у Кудряшова
Землякова, наш педагог, прививала нам ритмичность, музыкальность, то, как в слове проявляется подтекст. Звучание слова — важная часть общей партитуры.
Визуальный театр меня тоже очень увлекает, хотя я, конечно, не Боб Уилсон не Михаэль Тальхаймер. Мне нравится, когда всё сочетается. Это здорово, когда красиво, когда у тебя остаётся чувственный удар красотой, когда всё сконцентрировано в одном моменте. Я сам так воспринимаю искусство — как взрыв красоты.
Сейчас, спустя время, можете сказать, что спектакль в няганском ТЮЗе дал вам в профессиональном или личном плане?
Профессионально я, наверное, понял, что больше не буду делать спектакли с вербатимом. Я три раза использовал ход соединения художественного и документального текста — и всё, закрыл гештальт, понял, как работает. Это был интересный этап познания, как документальное соединяется с прозаическим или драматургическим материалом. Мне кажется, в процессе постановки «Жития…» был найден некий метод, хотя «метод своего театра» слишком громко звучит. Этот спектакль настроил правильную оптику внутри меня. Он развил язык, которым мне интересно рассказывать истории.
И я рад, что в связи со спектаклем появился ещё один инфоповод для няганского ТЮЗа, хотя о нём и так много кто знал. В Нягани в театре сильная инфраструктура и крутые социальные затеи. У них, к примеру, есть «Малышкина школа» для дошкольников, читательская группа, а сейчас возникла большая компании бабуль, которые приходят за компанию с нашими артистками, пьют чай, устраивают вечера. Здорово, когда в небольшом городе есть такой классный театр, а благодаря нашему спектаклю ещё больше людей о нём узнает.
Профессиональная карьера
Нью-Йорк
Гуревич работал в газете The Forward с 1991 по 1993 год, сначала директором Нью-Йоркского бюро, а затем редактором отдела культуры. Он оставил свою работу, чтобы продолжить карьеру внештатного писателя, публикуя статьи в многочисленных журналах, включая Granta , Harper’s , The New York Times Magazine , Outside и The New York Review of Books , прежде чем работать в The New Yorker . Он также писал для многих других журналов и газет и был членом жюри PEN/Newman’s Own, награды, присуждаемой за свободу выражения мнений.
Руанда
Гуревич проявил интерес к Руанде в 1994 году, следя за новостями о геноциде. Разочарованный бессилием не в состоянии понять конфликт на расстоянии, он начал посещать Руанду в 1995 году и в последующие два года совершил девять поездок в эту страну, а также в соседние страны (Заир/Конго , Бурунди, Уганда, Танзания), чтобы сообщить о геноциде и его последствиях. Его книга «Мы хотим сообщить вам, что завтра нас убьют вместе с нашими семьями» была опубликована в 1998 году и получила Национальную премию кружка книжных критиков , Книжную премию Джорджа Полка, Книжную премию Los Angeles Times, Корнелиуса зарубежного пресс-клуба. Премия Райана , премия Хелен Бернштейн Нью-Йоркской публичной библиотеки и в Англии премия The Guardian First Book Award. Африканист Рене Лемаршан заявил: «История Руанды сегодня известна в Соединенных Штатах благодаря работе Филипа Гуревича и Элисон Де Форж. Гуревич был описан британской газетой The Observer как « ведущий мировой писатель по вопросам, связанным с Руандой. ]
Новостная кампания
В 2001 году Гуревич опубликовал вторую книгу под названием «Открытое дело » о двойном убийстве на Манхэттене, которое оставалось нераскрытым в течение тридцати лет. В 2004 году Гуревичу поручили освещать президентские выборы в США для The New Yorker , а в 2009 году он выпустил книгу «Баллада об Абу-Грейб», в которой рассказывается об американских солдатах, отправленных в Ирак в качестве освободителей. как тюремщики в бывших тюрьмах Саддама Хусейна, взяв на себя роль палачей, с которыми они должны были сражаться.
Парижское обозрение
В марте 2005 года он был назначен редактором The Paris Review и занимал эту должность до марта 2010 года. Он также является редактором The Paris Review Interviews, тома I-IV. Первый том, для которого он написал предисловие, вышел в 2006 году.
Закрытая школа (2011)
Детектив, Драма, Мистика, Русский сериал, Триллер
tagЗавершён
Экранизация по произведению:Анна Носатова, Иван Гордиенко
Режиссеры:Олег Асадулин, Константин Статский, Андрей Записов
В ролях:Павел Прилучный, Евгений Березовский, Юлия Агафонова
Сериал рассказывает о жизни учеников и преподавателей элитной школы-интерната, расположенной в старинной усадьбе посреди мрачного, но живописного леса. В их замкнутом мире все переживания намного острее, чем в обычной школьной жизни. Несмотря на внешнее благополучие, ребята, оторванные от родного дома, очень ранимы и зачастую одиноки. По вечерам они рассказывают друг другу страшные легенды о лесе, глухой стеной окружающем их школу, говорят, будто в нем водятся странные существа и бесследно пропадают люди. Очень скоро ребята узнают, что правда гораздо страшнее легенд.
Филипп Гуревич
Филипп Михайлович Гуревич. Родился 14 апреля 1988 года. Российский актер театра и кино, театральный режиссер.
Филипп Гуревич родился 14 апреля 1988 года.
В 2009 году окончил ВТУ им. Щепкина, курс Дмитрия Георгиевича Кознова
Во время учебы был задействован в спектаклях: «Свои люди — сочтемся» по Островскому — Рисположенский; музыкальная комедия «Может быть!..» по пьесам Островского; «Как важно быть серьезным» по Оскару Уайльду — Чезюбл, Мерримен, Лэйн
В Центре драматургии и режиссуры принял участие в спектакле «Учиться, учиться, учиться!» режиссера Вероники Родионовой, сыграл роль Константина Укропова.
Играл в антрепризе Центра Высоцкого «Третья смена».
Как театральный режиссер вместе с Алексеем Поляковым в Театре Булгакова (при Доме-музее Булгакова) поставил сказку «Дороже жемчуга и злата» по произведениям Г.Х. Андерсена.
Сниматься начал с 2008 года. Заметной стала роль Темки в картине «Привет, Киндер!», повествующей о необычной судьбе девушки, которая приехала в Москву на поиски своей матери. Фильм был удостоен немалого количества наград российских кинофестивалей. Партнершей Филиппа по фильму выступила Светлана Иванова.
Филипп Гуревич в фильме «Привет, Киндер!»
Запомнился зрителям по роли Васи Иванцова — сначала стажера, а затем лейтенанта милиции в МУРе в серии исторических детективов «Палач», «Паук», «Шакал», «Операция «Сатана»».
Исполнил заметную роль — рядового Василия Шабунина — в основанной на реальных событиях драме Авдотьи Смирновой «История одного назначения». Фильм представляет собой трагический рассказ о событиях, участником которых оказывается сам граф Лев Николаевич Толстой.
Филипп Гуревич в фильме «История одного назначения»
Рост Филиппа Гуревича: 168 сантиметров.
Личная жизнь Филиппа Гуревича:
Подробности своей частной жизни не опубличивает.
Фильмография Филиппа Гуревича:
2008 — Привет, киндер! — Тёмка
2008 — Преступление будет раскрыто — Сергей, младший сын Гущина
2009 — Дикий — эпизод
2009 — Глухарь-2 — Саша Васильев (нет в титрах)
2009 — Барвиха — эпизод
2009 — Адвокат-6 — Колька-немой
2010 — Интерны — парнишка, выложивший фотки в интернет
2011 — Участковый — Валера Паюшкин
2011 — Срочно в номер-3 — Евгений Бирюков
2012 — Московские сумерки — фельдшер
2012 — Закрытая школа — Войтевич в молодости
2012 — Далеко от войны — рядовой Василенок
2012 — Грач — солдатик-охранник
2013 — Тайны института благородных девиц — половой в трактире
2013 — Мирт обыкновенный — Коля
2013 — Куприн
2013 — Балабол — торговец ворованными телефонами
2014 — Палач — Василий Иванцов, младший лейтенант, оперативник-стажер
2014 — Кино про Алексеева — организатор фестиваля
2015 — Паук — Вася Иванцов, лейтенант милиции
2016 — Шакал — Вася Иванцов, лейтенант милиции
2018 — Операция «Сатана» — Вася Иванцов, лейтенант МУРа
2018 — История одного назначения — Василий Шабунин, рядовой
2018 — Доктор Рихтер. Продолжение
История одного назначения (2018)
Драма, Русский фильм
Режиссер: Авдотья Смирнова
В ролях: Алексей Смирнов, Евгений Харитонов, Филипп Гуревич
Поручик Колокольцев хоть и является военным в пятом поколении, но к воинской службе не пригоден. В своё время его отец был генералом, его уважали в офицерских кругах. Братья поручика тоже имели определённые достижения в военной сфере. Самому же Грише нечем было похвастаться. Он служил в морском гарнизоне и в основном занимался решением бытовых проблем, при этом часто попадая в неприятные ситуации. Отцу не нравился такой подход Гриши. Из чувства такта родитель помалкивал. Но однажды поручик перешёл все границы. Напившись со своими коллегами, он напоил слона в зоопарке, что впоследствии привело к гибели животного. После серьёзного разговора Григорий принимает решение перевестись, дабы доказать отцу и окружающим, что он способен и самостоятельно решить свои проблемы.