Saban moon (sailor moon american series)

Sailor moon (американская адаптация аниме-сериала, 1993) — утерянные медиа вики

Unsuccessful attempt of the estate

In 1993, TEII Animation continues to produce mega successful Anime Sailor Moon, based on Manga Najo Tayti «Pretty Soldier Sailor Moon». In turn, Power Rangers debuted in America, which are also a product of Japanese culture and conquer the public there.

After success in his homeland, TEI thought about the possibility to import anime to the West. The American Renaissance Atlantic is responsible for producing Power Rangers and the impressed by their success, decided to grasp this straw and adapt Sailor Moon, using the prism of Americanization. After all, if it rolled with one adaptation, why should not happen with a new show?

And in fact, at the stage, the American version of Sailor Moon should have followed the overall concept of the original work. But the changes were full. The first was that the series will be half animated, and half to use live shooting with actors. Living shooting will show the daily life of the Heroine at school on earth, and when they turn into a wizard and fly to other planets, then they will use animation. It was planned that the first series of the series should start in 1994 on FOX and broadcast immediately after Power Rangers.

At the same time, the first pilot episode of this show was removed, and if you believe in different sources on the Internet, it received the green light and three more series series went into production. Alas, for some reason, the project was abolished and still unknown what happened. However, cutting a pilot episode with a funny song against the background was shown at one of the private exhibitions Anime Expo 1998 in Los Angeles. Breeding someone from a few audience recorded video with this creation and later posted on the network. So, we have a given amateur trailer of the series, which in the network called Saban Moon. What is noteworthy of this name, he received precisely because of its connection with Power Rangers, which were created by Saban Entertainment. At the same time, Saban itself did not participate in the production and the only thing that they associated them — the total producer company represented by the Renaissance Atlantic mentioned. Saban Moon itself created toon makers.

In this video, it is especially amused, which cringe is caught by those who remove this creation to the chamber.

There is also a longer version of this video, where a little more frames from a 17-minute pilot appeared. More about the project was little known until the end of 2012, when frames, copies of the script of filming and drawings suddenly began to appear on eBay after the store for storing things of the former leader toon makers was opened. It was then that for the first time the names of the characters and the details were known, although much, such as how living surveys combined with the animation — remained unknown.

Прием

Видеозапись показа музыкального клипа на AnimeExpo показывает, что зрители реагируют на кадры смехом. Виктория МакНалли из «Мэри Сью » прокомментировала кадры в 2014 году, отметив: «Я знаю, что мы смеемся над этим видео, потому что оно дрянное по сравнению с оригиналом, но мы все бы чертовски посмотрели это шоу. 90-е были очень, очень дрянное время». Тимоти Доноху из CBR.com , ссылаясь на материал, обнаруженный в шкафчике хранилища, и кадры AnimeExpo, критически оценил изменения, внесенные в персонажей и анимацию, назвав это «настоящим пожаром мусора» и что «художественное направление шоу гораздо лучше подходит к мультфильму начала 80-х, чем к мультфильму начала 90-х, что делает другие его сомнительные компоненты еще хуже».

Обнаружение пилотного эпизода привлекло внимание средств массовой информации, таких как IGN и The Verge , последнее из которых посчитало, что пилот «полностью стоил ожидания». GameRevolution отметила пилотную версию, назвав ее «Святым Граалем утерянных медиа», и похвалила документальный сериал Рэя Моны как «увлекательное путешествие, открывающее дверь для погружения в дальнейшие аспекты его развития»

Nerdist также осветил пилотную серию, назвав ее «капсулой времени 90-х» и написав, что «они полностью вестернизировали анимационный стиль «Сейлор Мун» , потеряв весь его анимешной оттенок. Сейлор Мун и ее друзья больше похожи на Джема и голограммы . Боевые кадры напоминают эпизод ситкома 90-х « Цветок ». Шейн Шталь из Collider раскритиковал пилотную серию как «полную неловкости», задав вопрос: «Попадают ли девушки в другое измерение, когда превращаются в своих анимированных собратьев? Путешествуют ли они во времени? Что все это значит?» Принцесса Уикс из «Мэри Сью » раскритиковала пилотную серию как раздражительную и не особо заслуживающую похвалы, а также отметила, что присутствие главного героя-инвалида «одна из действительно многообещающих и интересных вещей в пилотной серии».

31 августа 2022 года Библиотека Конгресса сообщила о выводах в своем блоге. Эрик Граф, человек, выполнивший заказ Моны, показал себя заядлым поклонником аниме и вспомнил, что у него «скрипела челюсть», когда он увидел запрос, и что «это было даже больше, чем я ожидал». Библиотека Конгресса написала, что вновь обретенный прием сериала «говорит что-то весьма положительное о культе фэндома, а также о ценности сбора, а затем позволяет выдержать даже самые незначительные и мимолетные усилия творческих усилий».

4 Не обращая внимания на Сейлор Старлайтс

Sailor Moon Sailor Stars стал пятым сезоном аниме-сериала. Он представил Sailor Starlights, который использовал идентичность популярной группы под названием «Три света на Земле». Поскольку предыдущие четыре сезона были локализованы, фанаты надеялись увидеть пятую серию на своих телевизионных экранах. Сейя (Sailor Star Fighter), Тайки (Sailor Star Maker) и Ятен (Sailor Star Healer) столкнулись бы с жесткой цензурой. Трио маскирует себя мужчин в их земные формы, но становится женщинами, когда они превращаются в свою боевую форму.

Цензоры отредактировали бы отношения между Сейей и Сереной и должны были объяснить изменение пола после трансформации. Хотя фанаты сначала полагали, что они были слишком спорными, чтобы локализовать, их дебют был остановлен по финансовым причинам. Sailor Stars не дублировали, потому что права не были куплены.

Why Was Saban Moon Pitched?

Localizations of anime in the 90s were particularly notorious for censorship and strange choices. Many fans particularly remember how rice balls were called jelly donuts in the original Pokemon anime dub. It seems that television executives didn’t believe that children could connect to shows created by people in Japan with such a differing culture.

So in 1993, an American studio called Toon Makers set out to make a 17-minute pilot of their own version of the popular franchise that was specifically designed for western audiences. Toon Makers was given temporarily granted adaptation rights to the series, and began to produce their pitch. They went on to produce a promotional music video, the full pilot, and had three other episodes in the works before the project was ultimately scrapped.

Differences Between Saban Moon & Sailor Moon

While there is limited information on the series, there are some notable differences able to be gleaned thanks to released animation cells as well as a script to the pilot episode of the series. One of the major choices Toon Works made was to diversify the cast. Sailor Mercury was set to be a wheelchair user, Sailor Jupiter was changed to be Black, and Sailor Mars was made to look more Asian in descent compared to the Caucasian Sailor Moon.

They would also do more of their battles in space on various «sky flyers» instead of simply fighting on Earth. The pilot had Queen Beryl attacking Jupiter, so the girls would have to travel back into space to help fight against her.

Close

The series would have had live-action sections produced by Renaissance Atlantic, known for their work on Mighty Morphin Power Rangers as well as the rest of the live-action Power Rangers series. The girls would only be animated during their adventures in space with those portions of the project produced by Toon Makers. The only confirmed cast member for the project is Golden Globe nominated actress Adrienne Jo Barbeau — famous for voicing Catwoman — who was set to play both Queen Beryl and Queen Serenity. While there is no official proof, it is also rumored that Tami-Adrian George of Starship Troopers fame was set to play Sailor Jupiter.

Ownership

The Sailor Moon franchise is owned by many parties. Kodansha oversees the manga, TOEI holds the power to revoke or grant any licenses to the anime and live-action series worldwide, and Bandai holds the rights for merchandising and video games, with series creator Naoko Takeuchi essentially having the final say over any decision that is made by any of these companies.

Toon Makers was temporarily granted the adaptation rights to Sailor Moon in order to pitch their version of it. As with most adaptations, Toon Makers was likely given a list of sanctioned changes, such as alternate names, terminology, and logo designs for use in the American market, explaining why the Toon Makers pilot shares a logo with DiC’s dub.

The status of Toon Maker’s existence is unknown at this time. There is no record of them having produced anything for the past few years, and their website has not been seen recent updates. This, combined with the production materials for the Sailor Moon pilot appearing on auction sites, seems to imply that Toon Maker has gone out of business.

Toon Makers’ president and founder, Rocky Solotoff, said in a June 2001 interview that the company had returned the production materials to TOEI or Bandai and only had copies of said material for personal reference. It’s likely to assume that, if anyone owns the footage, it is in the hands of either an ex-Toon Makers employee, TOEI, or Bandai.

Solotoff later went on to confirm in a December 2016 interview with Bleeding Cool News that Toon Makers did indeed have a vault copy of the entirety of the pilot episode on hand. However, reportedly, it is part of their demo reel and thus cannot be shown to anybody other than interested parties.

Solotoff did not make a concrete statement at the time as to whether or not Toon Makers was defunct or still operating, thus it can not be known if the demo reel is even still accessible to any would-be clients.

In addition, Solotoff stated that any rumors of the pilot publicly circulating in any form were false. He went on to say that once the project was done the rights for it reverted back to one of the associate companies, but it is uncertain which one, placing it in copyright limbo.

Solotoff himself believes the rights-owner to be TOEI, but because it can not be deduced who would need to sign off to release it publicly, it is the currently exclusive property of Solotoff or any potential employees of the companies involved who were given reference copies.

There is, however, a Making-Of video that was also produced at the time of the pilot’s production, which also likely belongs to a Toon Makers employee.

Досье

Первый эпизод оригинального аниме-сериала «Красавица-воин Сейлор Мун» вышел на Asahi TV 7 марта 1992 года. История была основана на манге «Кодовое имя: Сейлор Ви» японки Наоко Такеучи.

  • Аниме транслировалось в Европе, США, Китае, Австралии и Латинской Америке. Сериал выходил до 1997 года. Всего было снято 200 серий.
  • Франшиза помогла популяризировать жанр махо-седзе и мангу в целом за пределами Японии. В России «Сейлор Мун» стала одним из первых аниме, показанных по телевидению.
  • В 2014 году был выпущен ремейк аниме-сериала.
  • Выручка от продажи различных товаров под брендом «Сейлор Мун» оценивается в $13 млрд.

Что еще посмотреть

«Сейлор Мун» далеко не единственный сериал, работа над которым не пошла дальше пилотной серии.

«Тепловое видение и Джек» (1999). Пилотная серия научно-фантастической комедии была заказана каналом FOX. Над сценарием работали Роб Шраб («Сообщество») и Дэн Хармон («Рик и Морти»), а режиссером выступил Бен Стиллер («Невероятная жизнь Уолтера Митти»). По сюжету бывший астронавт Джек под воздействием солнечной энергии получает сверхразум и вступает в борьбу со злом, а помогает ему в этом говорящий мотоцикл. Главные роли в сериале должны были исполнить Джек Блэк («Школа рока») и Оуэн Уилсон («Марли и я»).

Фото обложки: Ray Mona / YouTube

Разработка

Планы по разработке американской адаптации « Сейлор Мун» начались в 1993 году. Пер Рэй Мона, Bandai и Toei Animation хотели представить сериал западной аудитории и с этой целью разработали «Проект Y». Возможные методы включали игровой фильм, несвязанный мультсериал и дублирование существующего сериала на английский язык. К проекту были привлечены Renaissance-Atlantic Entertainment и Toon Makers, Inc., и было решено, что сериал будет новым творением, основанным на исходном материале. В шоу будут использоваться как анимация, так и живое действие, а семнадцатиминутный (в конечном итоге сокращенный до 10) минутный пилотный проект был создан вместе с музыкальным видео с бюджетом в 280 000 долларов.

На роль пилота пробовались несколько девушек. Девушек индивидуально отобрали продюсеры Рокки Золотофф и Стивен Вильцбах, которые хотели, чтобы актерский состав был разнообразным. Солотофф, который был режиссером пилотной серии, заявил, что он «хотел сохранить атмосферу « Сейлор Мун» и сделать ее чем-то, что люди, которые понятия не имели, что это такое, могли идентифицировать себя с этими персонажами». Для пилотной серии использовались декорации из американского телесериала « Спасенные звонком» , а актриса Эдриенн Барбо была приглашена на роль королевы Берил и королевы Серенити по указанию Золотоффа , Среди других актрис, сыгравших в пилотной серии, были Тами -Адриан Джордж Меленди Бритт и Патрисия Элис Альбрехт . Для Солотофф кошку, изображающую Луну, накачали наркотиками, чтобы она оставалась послушной и послушной, в результате чего она «писает на все». Toon Makers, Inc. из которых были парусные доски, которые Моряки будут использовать для транспорта, которые, как полагал Солотофф, были предназначены для продажи игрушек.Персонажи Луны и Артемиды также были объединены в одну белую кошку, которая телепатически общалась с Сейлор Мун.

Первоначально предполагалось, что полномасштабное производство будет запущено в 1994 году как часть детских программ на Fox , но в конечном итоге сериал был отменен в пользу дублирования оригинального аниме. Согласно Ричу Джонстону , этот шаг был сделан из-за затрат на создание живых выступлений и анимационных частей, для которых потребовалось бы использование профсоюзных работников. Логотип, созданный для пилота, будет использоваться для английского дубляжа; Irwin Toy выпустила «Лунный цикл» как часть своих товаров для шоу, основанных на транспортных средствах, разработанных для пилота. Фрэнк Уорд вместе со своей компанией Renaissance-Atlantic Entertainment попытался спасти концепцию сериала « Сейлор Мун » с живыми актерами и создал двухминутный ролик для будущего сериала под названием Team Angel . Сериал расскажет о четырех девушках, которые отправятся на Землю, чтобы победить зло.

Where Can Saban Moon Be Watched?

Unfortunately, the only visuals available online come from the 2-minute promotional music video recorded in poor quality. While Toon Makers’ president and founder, Rocky Solotoff has confirmed that the full 17-minute pilot is contained within a «vault» of the company’s works, it is only available as part of their demo reel, so it cannot be publicly shown.

Solotoff has also said that the project is in copyright limbo as after the pilot was produced but not accepted, the rights reverted back to one of the companies associated with Sailor Moon. While Solotoff believes this means the rights belong to Toei Animation, Kodansha does have the rights over the manga that inspired the series, Bandai holds merchandising and video game rights, and series creator Naoko Takeuchi holds final say over anything done with the franchise.

With so many potential names and companies being mixed in the works, it is unlikely that the full pilot will ever be able to be legally released. However, there is a making-of video for Saban Moon that might be in the possession of a Toon Works employee and could potentially be released. However, it is currently lost media at this time. While have been several small petitions over the years to see the series fully released, nothing has come from them.

The Sailor Moon pilot unearthed

In the past, YouTuber and vlogger Ray Mona had produced a video series known as “Tales of the Lost”, in which she digs up info on media that never got to see the light of day. In fact, she had previously become known for her search about the Mean Girls DS game, though she had used the moniker Bobdunga at the time. A feature with The Verge presented Bobdunga as someone determined to preserve digital history in order for people to consider how the world used to be.

However, finding the lost ‘Saban Moon’ pilot would take a lot of work. For several months, Ray Mona would research and interview anyone who was associated with the show, the fruit of which can be seen in her two-part documentary series. With the assistance of reporter Cecilia D’Anastasio, Ray Mona got in touch with Frank Ward. In turn, he gave her permission to obtain a copy of the Saban Moon pilot from the Library of Congress.

Initially, Ray Mona included the pilot at the end of part two of her ‘Finding Saban Moon’ video series. Since then, she has uploaded the pilot to a separate video for convenience. Although the pilot might seem like a weird artifact for die-hard Sailor Moon fans, it is a quirky experiment that makes you consider how valuable animation is and how much work it takes to make.

Need more? Here’s how to watch Sailor Moon in order and how to read Sailor Moon in order.

The origin Story of the original, unaired US Sailor Moon series


Image credit: Toon Makers

According to a lengthy investigative piece by reporter Cecilia D’Anastasio, the seed for American Sailor Moon was planted when kids producer Haim Saban came across a Super Sentai show while on a 1984 business trip in Japan. In a nutshell, Super Sentai was a franchise consisting of live-action Japanese superheroes with flashy transformation sequences and attacks.

Although it would take eight years, Saban would bring one specific Super Sentai show, Kyōryū Sentai Zyuranger, to the United States by remaking it into Mighty Morphin’ Power Rangers. With the help of American actors and some spliced footage of monsters and explosions, the series premiered and became a massive hit. As a result, Renaissance Atlantic, the company who made the show, wanted to profit from this with a similar series.

Soon, Renaissance Atlantic’s president Frank Ward (who also was the former president of Bandai’s American division) decided to take a chance on Sailor Moon after seeing the Japanese toys that were being made for the franchise. Ward realized Bandai could sell Sailor Moon toys in America, but didn’t think a dubbed version of the anime would do well.

As an attempt to preserve the spirit of Sailor Moon’s animated roots, Ward had Renaissance Atlantic team up with the studio known as Toon Makers to make a pilot episode that would be presented as a pitch for a full series.

1 подружки переоделись в поцелуев кузенов

В оригинальном японском аниме и манге Сэйлор Уран и Сэйлор Нептун всегда были откровенны о своих лесбийских отношениях. Их романтическое участие хорошо известно большинству поклонников аниме. Хотя они оба заигрывали с другими персонажами или мужчинами, в конце концов, они любят друг друга больше всего. Они даже зашли так далеко, что стали родителями для Сейлор Сатурн, называя себя «папа» и «мама».

Американские цензоры превратили знаменитую пару LBGT из лесбиянок в прямую. Говоря о первых поцелуях, они оба упоминают мужчин. Мишель упоминает о поцелуе с мальчиком по имени Брэд в средней школе, но во время воспоминания это мрачная фигура Амары. Их отношения были изменены с лесбийской пары на близких родственников в американской локализации. Инцест был более приемлем для цензоров, чем отношения ЛГБТ.

6 Отбрасывание спорных эпизодов

Если вы были поклонником Sailor Moon, когда он первоначально транслировался, вы, вероятно, хотели больше эпизодов, чем повторов. DIC, который сделал дублирование первого сезона, имел доступ ко всем 89 эпизодам, но только выпустил 82. Они полагали, что эпизоды сокращения были слишком спорными и неподходящими для детей. Сокращение содержания включает в себя Мелвин, случайно обидевший их учительницу, мисс Харуну, подняв юбку и выставив нижнее белье. Младший брат Серены Сэмми боится кошек, но Серена все равно держит Луну.

Были также эпизоды, вырезанные без объяснения причин. Мина часто изображалась как неуклюжая, неразумная. У нее был важный эпизод, который сфокусировался на ее прошлом Sailor V в Лондоне. Пока она боролась со злом, она потеряла друзей и кого-то, о ком она заботилась. К сожалению это было сокращено, и зрители не видели ее рост как лидер.

Синопсис

Пилотный эпизод начался с анимационного раздела, в котором показано, как Сейлор Мун и ее друзья, принцессы-воины, были вынуждены бежать на Землю. Злая королева Берил захватила внешнюю Солнечную систему и забрала их Драгоценности Силы. Только Луна, Земля, Юпитер, Марс, Венера и Меркурий все еще держат свои Драгоценности Силы, что приводит в ярость королеву Берил. Эти оставшиеся планеты объединились, чтобы сформировать федерацию во главе с королевой Луны Серенити в надежде стать достаточно сильными, чтобы положить конец злу королевы Берил. Тем временем Сейлор Мун влюбилась в принца Земли Дариана и собирается выйти замуж. Их церемония обручения прерывается, и Сейлор Мун, ее белая кошка Луна и ее друзья вынуждены бежать с Луны с Драгоценностями Силы своих планет. Планы встретиться с Дарианом рушатся, когда его космический корабль уничтожается в бою. Имея несколько других доступных им вариантов, девушки используют черную дыру, чтобы отправиться на Землю.

Часть живого действия показывает жизнь девочек на Земле, где они посещают академию для девочек и живут в своих общежитиях. Их мирная жизнь там нарушена из-за того, что Луна сообщает им, что они должны отправиться на планету Юпитер и защитить ее. Их битва показана в виде еще одного анимированного сегмента, в котором им удается победить всех врагов, кроме одного, который больше других. Сейлор Мун может победить монстра только после того, как появляется неизвестный мужчина в смокинге и дает ей дополнительную силу через единственную белую розу, которую он бросает в монстра и Сейлор Мун. Когда монстры успешно побеждены, девушки возвращаются на Землю.

3 Гендерно-изменчивый Цойсит

Хотя Сейлор Мун сосредоточилась на отношениях между Сереной и Дариеном, враги также успели влюбиться. В первом сезоне Зойсайт и Малахит — любовники, работающие на королеву Берилл. У нее была команда красивых молодых людей, даже если у них не было романтических чувств к ней.

В английском дабе у Зойсайта был женский голосовой актер, и она была единственной женщиной-генералом. Зойсайт изменил свой пол и сексуальность. Хотя изначально Зойсайт был мужчиной, он всегда был моложе и женственнее, чем Малахит. Зойсайт и Малахит имели любовные отношения и все еще думали друг о друге, даже когда они оба были убиты. Цензоры не хотели, чтобы молодые зрители видели отношения ЛГБТ в Сейлор Мун .

Ways censorship are non-evortion

Today, the significance of something can be measured by the number and scale of memes, and even here, Sailor Moon is fine. Show me a man who did not hear at least by chance about the lunar prism and I will go his hand. Taking into account such wide fame and status, especially ridiculous that in many parts of the world, including in Russia, local localizers and broadcast channels tried to smooth sharp edges of history. So, the sharpened censorship scissors contributed, for example, that in many moments the heroines were cleaned with chest, they were given part of the clothes, and alcohol intoxication was given to ice cream. Well, the fact that not only in Russia, but in America it was ineptly tried to hide that Sailor Uranus and Neptune were lesbians, showing them with cousins ​​or, as in our case, in general, a guy and a girl is generally a separate funny story.

In the desire to sink Sailor Moon under its standards, so that «these your anime are not corrupted by children,» Americans went further, deciding to redeem the rights to create their own version of Sailor Moon with inclusiveness and scouts. And they almost happened to do it. I am sure that they are dealing to the end, we would receive even more selected memes with Western versions of familiar characters.

14 Серена пьет слишком много сока, дважды

Серена — веселый подросток, который часто ведет себя более незрелым, чем ее друзья. В «Выкупе принцессы» она взволнована, чтобы одеться и посетить необычный бал. Хотя ее миссия состоит в том, чтобы выяснить, что в гостях у принцессы также отсутствует пропавшая Принцесса Луны, Серена находит время побаловать себя. В американской версии Серена заболела, выпив слишком много сока. Сок также делает ее лицо красным и ее действия более неуклюжими. В оригинальной версии Серена пьет слишком много алкоголя и напивается. Она также получает свой первый поцелуй от маски смокинга. Последовательность поцелуя была изменена на сон в американской локализации.

Цензоры снова поменяют алкоголь на сок в «Все идет, Рози». Чтобы уменьшить беспокойство по поводу англоязычных американцев или французского в американском издании, Серена пьет слишком много сока. Снова она становится «больной», а не пьяной.

DIC rises, the pilot falls


Image credit: Toon Makers

Part of Cecilia D’Anastasio’s report on Saban Moon included conversations with Frank Ward. Ward discussed what happened after the pilot was ready to be presented at Toy Fair in New York. Companies such as Fox, Saban, and Bandai showed interest, but then Toei Animation dropped a bombshell: they had given the animation rights to Dic Entertainment.

Dic Entertainment would air an English dub of Sailor Moon in its original anime form, albeit with several changes to make it kid-friendly. Gay characters were made straight, nudity was removed, and the violence was toned down. The series would air from 1995 to 2000 and would become a childhood staple of many kids born in the early ’90s.

As for the American pilot, it was shelved indefinitely. In fact, the public only got a glimpse of it in 1995 through a small music video that was shown by Toon Maker’s Allan Hastings at the anime convention Anime Expo. It would take a very dedicated YouTuber named Ray Mona to finally bring the pilot to the public.

13 больших талантов Литы

Помимо Мины, Лита была одним из самых независимых, зрелых членов скаутов-матросов. После того, как ее родители погибли в авиакатастрофе, Лита сняла квартиру и научилась готовить, хотя ей было всего 14 лет. У Литы также есть несколько характеристик, которые выделяют ее больше, чем ее друзей.

В «Похищении поцелуя от Дариена! Проект Снегурочки Ан» девушки пытаются помочь Дариену в его пьесе « Белоснежка» . С Дариеном в роли принца девушки соревнуются за то, кто будет играть роль Белоснежки. Девочки спорят, почему их следует бросить. В японской версии Лита утверждает, что она должна быть Белоснежкой, потому что у нее самый большой размер груди. В американском дабе это изменилось на Литу, утверждая, что у нее «самый большой талант». Хотя сценарий был изменен, Лита по-прежнему заметно показывает свою грудь Рей на экране.

7 Как сделать шоу более подходящим для детей

DIC сделал несколько изменений в Sailor Moon, чтобы сделать их дружелюбными к детям. Хотя большинство поклонников были старше, это не помешало им предположить, что большинство зрителей были молоды. DIC хотел, чтобы дети смотрели на персонажей Sailor Moon в качестве образцов для подражания, что многие уже сделали, но они хотели подчеркнуть свой героизм.

В «Сэйлор Меркури движется дальше?» Дариен отвезет Эми в аэропорт. Мало того, что эта сцена перевернута так, что он едет по правой стороне дороги, ремень безопасности был отредактирован на Эми. DIC также удалил несколько сцен, где Серена высунула язык. Они полагали, что это незрелое и не хотели поощрять молодых зрителей повторить это.

Самым запоминающимся дополнением стал сегмент DIC «Sailor Says» в конце каждого эпизода. Они были добавлены в образовательных целях и для поощрения молодых зрителей сделать хороший моральный выбор.

Why The Series Never Came To Be

While there is no confirmed reason why the series was officially canned, it is mostly assumed that cost was a determining factor. Simply dubbing over the already animated version from Japan was far less expensive than attempting to animate parts of the series from scratch alongside filming live-action scenes.

Close

While cartoons and live-action shows were particularly popular at the time, combining both may have also created difficulties with timing on the production side of things. The employees at Toon Makers have claimed that they were upset at the quality of animation they had to provide due to how low the budget was for the project.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Kinoteka
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: